تغييرات

Lore:36 Lessons of Vivec, Sermon 2

تم إضافة ٥٧٦ بايت, ١٤:٤٠، ٢ يونيو ٢٠١٩
لا يوجد ملخص تحرير
|lorenote=''This book had a companion image on the official Elder Scrolls website, [[:File:LO-book-36 Lessons of Vivec, Sermon 2.jpg|archived here]].''
}}
The netchiman's wife who carried the egg of زوجة النتشِمن (Netchimen) التي حملت البيضة التي بها [[Lore:Vivec|Vivecڤيڤك]] within her went looking for the lands of the (Vivec) ذهبت للبحث عن أراضي [[Lore:House Indoril|Indorilإندوريل]]. Along the journey many spirits came to see her and offer instructions to her son(Indoril)، خلال الرحلة زارها الكثير من الأرواح لإعطاء تعليمات لإبنها-daughter, the future glorious invisible warriorالإبنة، المجيد الخفي، الشاعر-poet of المحارب، مستقبل [[Lore:Vvardenfell|Vvardenfellڤاردنفيل]], Vivec، ڤيڤك.
The first spirit threw his arms about her and hugged his knowledge in tightأول روح وضع ذراعه عليها وأحتضن بها العلم بشدة. The netchiman's wife became soaked in the Incalculable Effortصارت زوجة النتشِمن مبللة بالجهد الذي لا يحصى. The egg was delighted and did somersaults inside her, bowing to the five corners of the world and sayingتشقلبت البيضة بإبتهاج في رحمها، تنحني لزوايا العالم الخمس وتقول: :{{nst|ON="|'}}Thus whoever performs this holy act shall be proud and mighty among the rest!{{nst|ON="|'}}
The second spirit was too aloof and acted above his station so much that he was driven off by a headache spell. The third spirit, At-Hatoor, came down to the netchiman's wife while she relaxed for a while under an Emperor Parasol. His garments were made from implications of meaning, and the egg looked at them three times. The first time Vivec said: :{{nst|ON="|'}}Ha, it means nothingوهكذا كل من يؤدي العمل المقدس سيفخر ويكون مقداره عالي عند الملأ!{{nst|ON="|'}}
After looking a second time he saidقاني روح كان يتصرف بإنعزال وكان يتعالى جدًا حتى طُرد من تعويذة تسبب الصداع. ثالث روح، آت-هاتور، جاء لزوجة النتشِمن وهي تسترخي تحت مظلة إمبراطورية. لابسة كان مصنوع من آثار معنية، نظرت إليهم البيضة ثلاث مرات. ولأول مرة يقول ڤيڤك: :{{nst|ON="|'}}Hmm, there might be something there after all.{{nst|ON="|'}}
Finally, giving At-Hatoor's garments a sidelong glance, he said: :{{nst|ON="|'}}Amazing, the ability to infer significance in something devoid of detailها، هذا لا يعني شيء!{{nst|ON="|'}}
بعد أن نظر لمرة أخرى قال:{{nst|ON="|'}}There is a proverb,{{nst|ON="|'}} At-Hatoor said, and then he left.
The fourth spirit came with the fifth, for they were cousins. They could ghost touch and probed inside the egg to find its core. Some say Vivec at this point was shaped like a star with its penumbra broken off; others, that it looked like a revival of vanished forms. :{{nst|ON="|'}}From my side of the family,{{nst|ON="|'}} the first cousin said, {{nst|ON="|'}}I bring you a series of calamities that will bring about the end of the universeهمم، بعد كل هذا من الممكن أن يكون هناك شيء.{{nst|ON="|'}}
أخيرًا، بعد إعطاء لباس آت-هاتور نظرة حادقة، قال:{{nst|ON="|'}}And from my side,{{nst|ON="|'}} the second cousin said, {{nst|ON="|'}}I bring you all the primordial marriages that must happen within them, each one.{{nst|ON="|'}}
At this the egg laughed. {{nst|ON="|'}}I am given too much to bear so young. I must have been born before.{{nst|ON="|مذهل، القدرة على إستنتاج أهمية شيء يخلوا من التفاصيل!'}}
And then the sixth spirit appeared, the Black Hands [[Lore:Mephala|Mephala]], who taught the Velothi at the beginning of days all the arts of sex and murder. Its burning heart melted the eyes of the netchiman's wife and took the egg from her belly with six cutting strokes. The eggهناك مثل،' آت-image, however, could see into what it had been before in ancient times, when the earth still cooled, and was not blindedهاتور قال، بعدها غادر.
It joined with the جاءت الروح الرابعة وبعدها الخامسة، كانوا أقرباء. يمكنهم لمس البيضة و إستطلاع نواتها. البعض يقول بأن في هذه المرحلة فيفك كان على شكل نجمة بظل مكسور؛ آخرون، قالوا بأنها إعادة إحياء أشكال هيئات متلاشية. قال القريب الأول، 'أجلب لك من طرف عائلتي سلسلة من المصائب سوف تجلب معها نهاية الكون.' قال القريب الثاني، ' و من طرفي أجلب لك أقران أزلية يجب أن تحدث بها كلها.' ضحكت البيضة وقالت. 'لقد أعطيتوني أكثر من ما يمكنني تحمله. حتما ولدت من قبل.' بعدها ظهرت الروح السادسة، الأيدي السوداء [[Lore:Mephala|ميفالا]] (Mephala)، التي علمت الفيلوثي في أيام الزمان الأولي حرفة القتل والجنس. قلبه الذي يحترق أذاب أعين زوجة النتشيمن وقطع بطنها ست جروح وأخذ البيضة. ومع ذلك صورة-البيضة يمكنها رؤية ما كانت عليه في الزمان العتيق، عندما لم تكون الأرض معمية، بل تُبرد. إنضمت مع [[Lore:Daedra|Daedrothديدروث]] and took its former secrets, leaving a few behind to keep the web of the world from disentangling(Daedroth) وأخذت أسراره السابقة، تاركة خلفها القليل القليل من الأشبكة لكي لا تنفصل من العالم. Then the Black Hands Mephala put the egg back into the netchiman's wife and blew on her with magic breath until the hole closed upبعدها الأيدي السوداء ميفالا أعادت البيضة إلى زوجة النتشِيمن ونفخت نفخة سحرى حتى أغلقت الفجوة. But the Daedroth did not give her back her eyes, sayingلاكن الديدروث لم يرجع لها أعينها، قائلاً: :{{nst|ON="|'}}God hath three keys; of birth, of machines, and of the words betweenالإله لديه ثلاث مفاتيح؛ للولادة، للآلات، وللأرض وما بينها.{{nst|ON="|'}} Within this Sermon the wise may find one half of these keysفي ضمن هذه الخطبة قد يجد من به حكمة أحد ونصف تلك المفاتيح. نهاية الحديث [[Lore:Almsivi|آلمسيڤي]] (ALMSIVI).
The ending of the words is [[Lore:Almsivi|ALMSIVI]].
{{Book Footer}}
Abuse editors، Autopatrolled users، Blockers، بيروقراطيون، مدققو مستخدم، Confirmed users، مراجعون، إداريون، Translators، Userspace patrollers
١١٦
١١٦ تعديلا